Miten voin ikinä kirjoittaa tulevasta
Miten voin ikinä kirjoittaa tulevasta,
kun se on täynnä toivoa
ja saa silmäni liekehtimään valkoista valoa,
kun runorakkauteni ääriviivat
ovat pimeät ja reunoista terävät.
Huominen on optimismin juhlaa päivänkoitteessa,
mistä minulle jää kuitenkin paperiin vain
samppanjanmakuinen krapula.
En lue kämmenestä muuta
kuin aurinkoa ahdistukseksi asti,
ja onnea,
kunnes päkiäni kasvavat neliapiloita joka askeleella.
Jos yrittäisin pukea iankaikkisen iloni sanoiksi,
saisin aikaiseksi vain pullokaupalla mustetta,
jossa kylpee mustia ajatuksia.
Minua kauhistuttavat omat sormenpääni,
jotka jättävät hikiset jälkensä kaikkeen,
minkä yritän koskettaa kauniiksi:
Origamit repeävät,
raapaisen omaa nahkaani yrityksessä silittää,
parantamani ihminen palaa parantolaan
ja lumi sulaa.
Viimeinen hiutale jää keväällä yksin.
Päässäni kaunis runo valosta tunnelin päässä
kertookin kaatuneesta majakasta
jumalakompleksin kämmenellä,
joka ei löydä enää eksyneitä laivoja,
vaan nurinkurisen taivaan,
kuten heittämäni kolikkokin heijasti valoa
ennen putoamistaan kaivoon.
Sitten se upposi, upposi, upposi
ja kimalteli pohjaveden ehdoilla
yhden kerran ainoon.
Pyydän tulevaisuudelta armoa
koppakuoriaisen muodossa;
halaa niveljaloillasi sormistani tämä ajaton tärinä.
Ehkä sitten
uskallan suoraan auringonpimennykseen katsoa,
ja loistava olkoot kirjoittamani tarina.
- Kirjaudu tai rekisteröidy kommentoidaksesi




Kommentit
Sekä englanniksi että hollanniksi
First English then Dutch. The average should work...
Culturally, eastern Netherlands and Finland are surprisingly close. So whitespace and imagery translates well.
sparkled in groundwater, just once.
schitterde in grondwater, slechts één keer.
Tunsin kolikon uppoavan.
Tarvitsen vain monimutkaisen kielipuskurin :)
How can I ever write about the future
when it’s filled with hope
and makes my eyes flutter with white flames
while the outlines of my love for poetry
are dark and sharp on the edges.
Tomorrow is a celebration of optimism in the dawn
from which I am left with only
a champagne-flavored hangover.
I read from palms nothing but the sun
till it gives me anxiety,
and luck
till my feet grow four-leaved clovers on every step.
If I tried to put my eternal joy into words,
I’d only get bottles worth of black ink
in which black thoughts bathe
I am terrified by my own finger tips
which leave their sweaty marks on everything
that I try to touch to make beautiful:
Origamis tear,
I scratch my own skin in an attempt to pet,
the person I healed returns to the sanitarium
and snow melts.
The last flake will be alone in the spring.
In my head, a beautiful poem about the light
at the end of the tunnel
instead tells of a fallen lighthouse
on the palm of a god complex
which no longer finds lost ships
but an upside-down heaven,
just as the coin I threw reflected light
before falling into the well.
Then it sank, sank, sank
and sparkled in the terms of groundwater
for one last time only.
From the future I ask for mercy
in the form of a beetle;
hug this ageless trembling from my fingers.
Maybe then
I dare to look directly at the solar eclipse
and brilliant shall be the story I write.
You picked only a few different words and some minor changes in word order.
And it might feel "a little empty" because in Finnish one word holds like 3 interpretations at once, where in English(and Dutch) the reader must choose. But I'm not educated...
What you write between the lines needs no translation.
mistä ei kuulukaan saada otetta,
niinkuin ilonkin ilmaus voi olla sen ilmaistavan vastakohta,
joka vain korostaa sen todellisen ilon kunniaa ja loistoa
omalla kömpelyydellään, kuten hovinarrikin saa Kuninkaan vaikuttamaan viisaalta ja kyvykkäältä. Ehkäpä se on myös runoilijan osa, tehdä tietä, ja antaa totuuden puhua rivien välistä.
Näkisin, että tässä runossa se, mistä on kyse pääsee ääneen,
loistaa läpi se todellinen tunne.